Vezi VIDEO
Candidatii maramureseni la cea de-a doua sesiune a bacalaureatului se descurca mai bine in conversatiile intr-o limba de circulatie internationala fata de cum se exprima in scris. Concluzia reiese in urma rezultatelor obtinute de participantii la cea de-a treia proba orala din cadrul examenului maturitatii.
In Maramures, la proba de evaluare a competentelor lingvistice de comunicare intr-o limba internationala au fost inscrisi 438 de candidati. Din totalul acestora au absentat 94 de persoane. Majoritatea candidatilor maramureseni inscrisi la cea de-a doua sesiune a examenului de bacalaureat au fost testati la limba engleza.
„Cei mai multi au optat pentru limba engleza. Au fost 325 pentru limba engleza, 104 pentru limba franceza, 6 pentru limba rusa si 3 pentru limba italiana, din cei 438”, a afirmat inspectorul scolar din cadrul Inspectoratului Scolar Judetean Maramures (ISJ), Iuliana Maries.
La proba de evaluare a competentelor lingvistice de comunicare intr-o limba de circulatie internationala, candidatii au obtinut cinci calificative care atesta nivelul la care au ajuns in privinta studiului unei limbi straine. Exista insa si participanti care n-au reusit sa obtina un calificativ la unul din testele sustinute in cadrul acestui examen. Chiar si in lipsa unui astfel de punctaj, candidatii au fost declarati admisi.
„Cinci calificative si exact asa cum v-am spus: intelegerea unui text audiat, intelegerea unui text citit, producerea de mesaje scrise, producerea de mesaje orale si o interactiune orala. La aceasta proba, pe certificatul lor vor fi cinci calificative. Sau acolo unde la o proba n-au obtinut calificativ se trage o liniuta, adica este fara calificativ”, a explicat Iuliana Maries.
Conform rezultatelor obtinute s-a ajuns la concluzia ca majoritatea candidatilor scriu mai greu intr-o limba straina. In schimb, acestia se descurca mai bine cand vine vorba de conversat sau de cititul unui text dintr-o limba de circulatie internationala.
Sursa: Camelia Tocaci