Cel mai bogat dictionar englez-roman Oxford Lingua English, Romanian Dictionary, a fost publicat, fiind disponibil deja in marile librarii, a declarat directorul Educational Centre Romania, Geta Purdea. Ea a spus ca dictionarul va fi prezent in toate librariile din tara. Autoarea lucrarii, Carmen Caraiman, a spus ca numai traducerea a durat un an si patru luni, fiind verificata de reprezentantii ai Editurii Oxford. Dictionarul contine 175.000 de cuvinte si expresii si 240.000 de traduceri, fiind publicat in doua versiuni – paperback si cea hardback.
Directorul editorial Educational Centre Romania, Petros Papasarantopoulos, a declarat ca dictionarul satisface cele mai inalte standarde internationale, combinand calitatea excelenta cu formatul „prietenos”.
Directorul editorial a mentionat, de asemenea, ca dictionarul contine numeroase exemple din realitatea geografica si cultural istorica a Romaniei. „Munca la acest dictionar a inceput in anul 2004, ideea fiind a Editurii Oxford”, a spus Papasarantopoulos.
Lucrarea este rezultatul colaborarii dintre Educational Center, un important distribuitor de carte din Romania si Oxford University Press – Editura Universitatii Oxford.
Dictionarul este primul publicat dupa cel elaborat de Editura Academiei din 1974 sub coordonarea regretatului profesor universitar dr. Leon Levitchi.
In editarea dictionarului s-a tinut cont de principiile de redactare stabilitate de Editura Oxford, precum si de categoriile diferite de cititori pe care il vor folosi (vorbitori nativi si nenativi ai limbii engleze).
S-a acordat o atentie deosebita selectarii variantelor de traducere si a exemplificarilor in context. Fiecare cuvant-titlu are o singura varianta de traducere. Daca exista mai multe variante de traducere, acestea sunt indicate in functie de context sub forma unor exemple clare.
Informatiile cuprinse in dictionar au fost imbogatite cu o serie de note explicative pe marginea lexicului inclus in carte, note gramaticale, modele de scrisori, documente si tabele cu verbe.
In dictionar au fost incluse si „ghiduri pentru comunicare eficiente”, precum si alte documente care pot fi utile celor care corespondeaza in limba engleza si romana. Dictionarul va indica, pas cu pas, modul in care pot fi folosite informatii din aceasta carte in sectiunea „Using this dictionary”.
Sursa: Agerpres