In vreme ce unii lingvisti resping cu vehementa forma – considerata hibrida – de imperfect a verbului “a voi” – “vroiam” – alti specialisti sustin ca, atata vreme cat cei mai multi dintre vorbitori o utilizeaza, aceasta greseala poate fi cel putin tolerata. De altfel, DEX online accepta (insa mentioneaza ca nu este recomandabila) ca sinonim pentru verbul “a voi” si forma “a vroi” (cu varianta de imperfect “vroiam”), insa in ultima editie a DOOM apar doar formele “a voi” si “a vrea”. Subiectul a starnit numeroase discutii (si dispute) printre internauti, fapt ce ne-a determinat sa-l abordam in lectia de gramatica de astazi.
Intr-un top al greselilor semnalate mai ales in mass media figureaza si imperfectul verbului “a voi”, in varianta “vroiam”. Cei mai multi dintre lingvisti o considera o forma hibrida de imperfect care ar trebui evitata, nefiind acceptata (deocamdata) de normele literare actuale.
Imperfectul “vroiam, vroiati, vroiau etc a rezultat dintr-o contaminare cu verbul “a vrea” si apare extrem de des nu numai in presa, ci si in limbajul cotidian. Daca luam in considerare DOOM-ul si gramaticile limbii romane, formele de imperfect pentru verbul “a voi” acceptate de normele literare actuale, sunt: “voiam, voiai, voia, voiam, voiati, voiau”.
Intrucat formele de imperfect ale verbului “a vrea” (vream, vreati, vrea) sunt din ce in ce mai rar folosite, s-a creat forma hibrida “vroiam” utilizata de o buna parte dintre vorbitori. Insa, “«vroiam» nu pare a fi considerat de vorbitori o greseala descalificanta, ci mai curand una tolerabila…”, considera Rodica Zafiu, in rubrica “Pacatele limbii” (Romania Literara).
Cu toate acestea, pana la aparitia unei noi editii a DOOM, unde probabil va fi inclus si verbul “a vroi”, normele literare recomanda sa se utilizeze formele de imperfect mai sus mentionate.
Sursa: Monica Pop